大人はじめてグループ February 4'2015
to不定詞の復習の後、こんな問いかけをしてみました。
A: Mr. Frog stopped to sell apples and bananas.
B: Mr. Frog stopped selling apples and bananas.
どちらが↓の訳になるでしょうか?
「Mr. Frogはりんごとバナナを売るために立ちどまった。」
では、もう片方はどんな訳になるでしょう
to sell も selling も”売ること”と訳せるけど、
書き方によって意味が全く変わったりするんですね
・phonics "at" "ad" "ig" "ug" "ad"
・うた Story by AI ③
AIが歌う声をよく聴いて、リエゾンや発音を真似しましょう
・BBカード
★ダイヤ+スペード 753
トランプゲームの王道、753をやりました。
フルOSをみんなで言った後
to不定詞の副詞的用法(~するために)に変換、リピートしました。
Betty Botter bought some butter for her mother.
→ She stopped to buy some butter for her mother.
・えほん ORT『Come in』
リピートで音読しました。
hidden itemをHさんが見つけました。すごい
Kさんより、美味しくてきれいな干し柿をいただきました。
Thank you!
柿はえいごで何といったでしょう?
正解は
persimmon
アクセントは i にきます
もとは東アジアの果物ですが、
Italy, Australia, New Zealand, Brazil, Mexicoなどでも
生産されているそうです